Подходы к поликультурному образованию

Страница 8

Маккей считает определяющими для конструирования билингвального куррикулума следующие параметры: языковая ситуация в семье, характеристика учебного плана, жизненное пространство ребенка, функции и статус языка.

Более простой представляется типология билингвального обучения, предложенная Фишманом (38), в основе которой лежит социолингвистический аспект языка. Основным проблемным вопросом, интересующим автора, является следующий: способствует ли билингвальная программа сохранению родного языка или ведет к его утрате. В соответствии с заданными параметрами авторы выделяют следующие виды билингвального обучения:

- билингвизм, ведущий к вытеснению родного языка;

- билингвизм, направленный на овладение письменной речью на втором языке;

- частичное двуязычие, когда гуманитарные предметы ведутся на двух языках, а естественнонаучные на государственном;

- полный билингвизм, предполагающий равноправное изучение двух языков, когда сохраняется родная культура, и осваивается доминирующая.

Типология билингвального обучения Скутнаб-Kaнгас основывает-ся на теоретических предпосылках конфликтологии, обосновываю-щей политические и правовые противоречия между этническим большинством и этническим меньшинством.

Многие из проанализированных нами концепций не могут в полной степени отразить совеобразие билингвального обучения, ибо они сужают его спектр рамками социокультурных условий, предпола-гающих взаимодействие в естественных условиях различных язы-ковых коллективов, как правило, этнического большинства и мень-шинства. Таким образом, вне поля рассмотрения остаются широкие возможности искусственного билингвизма, характерного для школ Германии и России, когда билингвальное обучение выступает как альтернативный путь изучения иностранного языка, который, в свою очередь, из цели обучения, трансформируется в средство постижения мира специальных знаний и поликультурного воспитания.

Для этих стран характерен открытый тип билингвального обуче-ния, целями которого являются интеграция в общеевропейское и мировое пространство, межкультурная коммуникация и поликуль-турное воспитание, постижение мира специальных знаний.

Сегодня, когда в России на волне социального обновления, стермления к открытому обществу и интеграции в мировое и европейское культурно-образовательное пространство появился первый опыт билингвального обучения, создаются научные и методические центры по данной проблеме, возникает естественный интерес к странам, являющимся пионерами движения билингвальных школ. К таковым можно отнести прежде всего Канаду, Бельгию, Швейцарию, где традиционно существует естественная двуязычная среда; США, где осуществляется интенсивный процесс интеграции национальных меньшинств в доминирующую языковую среду.

Но для российских регионов, которые не отличаются естествен-ным многоязычием, наиболее полезен опыт тех стран, где развитие билингвального обучения детерминируется не столько внутренними процессами, сколько общей тенденцией к интеграции, стремление к диалогу культур и межкультурной коммуникации. Наиболее показателен в этом плане пример Германии.

Страницы: 3 4 5 6 7 8 9 10

Половое воспитание – важный фактор полноценной семьи
половой воспитание психосексуальный семья Правильное половое воспитание необходимо и для гармоничных супружеских отношений — важного фактора полноценной семьи, высокой работоспособности и активности в труде, хорошего настроения, т. е. всего того, что необходимо для высокого уровня духовного здоровь ...

Методы исследования межличностных отношений дошкольников
Цель: улучшить межличностные отношения детей старшего дошкольного возраста при помощи реализации коррекционной программы, разработанной на основе театрализованной игры. Задачи: 1. Подобрать комплекс методик для диагностики взаимных выборов старших дошкольников и выявлению восприятия сверстников в г ...

Виды работ используемые для совершенствования разговорной речи глухих первоклассников
Исходя из психологического аспекта, у детей приходящих в школу все же еще преобладает игровая деятельность. Им нравится играть, нравится все яркое, красочное, необычное. Чтобы у них не пропадал интерес, им нужно постоянно преподносить что-то новое; порой даже одно и тоже слово, словосочетание, фраз ...

Навигация

Copyright © 2019 - All Rights Reserved - www.creativeeducation.ru